วันอังคารที่ 27 พฤศจิกายน พ.ศ. 2555

สัมภาษณ์จีดราก้อนจากนิตยสาร K&Magazine (part2)


Q11) คุณจำกัดเรทเพลง  ‘that XX’ ให้เป็นเพลงที่ไม่เหมาะสำหรับเยาวชนที่มีอายุต่ำกว่า 18 ปีฟังเหรอครับ??
A: ผมคิดว่าผมควรจะจัดเรทขีดเส้นเอาไว้ก่อนเลยครับ ถึงแม้ว่าจะมีการจำกัดอายุคนฟังเอาไว้แบบนั้น ผมก็ยังไม่คิดว่า คำว่า " ไอ้เฮงซวย" ในเนื้อเพลงจะ เป็นคำที่ต้องห้ามขนาดนั้น

หากจะเทียบกับการที่ผมจะต้องถูกห้ามและจำกัดในการทำอะไรไปซะหมดทุกอย่างแบบนี้ ผมว่าสิ่งที่สำคัญกว่าคือการที่ผมสามารถที่จะถ่ายทอดความคิดที่แท้จริงของผมออกมามากกว่าไม่ใช่เหรอครับ??

แน่นอนว่าจะต้องมีคนบางคนที่เกลียดคำว่า "ไอ้เฮงซวย" นี้แต่ผมคิดว่าก็ย่อมมีคนที่ไม่ได้คิดเกลียดมันเหมือนกัน " ผมแค่เดินไปตามทางที่เป็นตัวตนที่แท้จริงของตัวเอง หากเพลงนี้มีการเปลี่ยนไปใช้คำว่า "ผู้หญิงคนนั้น" หรือ "ผู้ชายคนนั้น" เพลงนี้จะยังสื่อถึงบรรยากาศที่เหมือนกันได้อีกไม๊ละครับ?? "

Q12) คุณคิดยังไงกับระบบเซ็นเซอร์ที่ MV ทุกเพลงต้องส่งไปตรวจก่อนที่ออกเผยแพร่ครับ??

A: ผมคิดว่ามันเป็นภาระที่ค่อนข้างหนักนะครับ ผมคิดว่าผมควรจะสามารถที่จะทำงานเพลงที่ออกจากขอบเขตเดิมๆออกมาได้ ผมควรที่จะทำมันให้สำเร็จลุล่วงในแบบที่ผมคาดหวังไว้ได้

ดังนั้น MV ที่ได้ออกมาดูจะธรรมดาๆไปซักหน่อย ถ้าเป็นแบบนี้ผู้คนก็จะไม่สามารถสนุกไปกับงานนั้นๆได้อย่างเต็มที่อย่างที่ควรจะเป็นได้นะครับ  

Q13) คุณได้ร่วมงานกับคุณ Kim Eung ah จากวง JAURIM และ คุณ Kim Jong wan จาก Nell ด้วยในครั้งนี้ใช่ไม๊ครับ??

A: ผมก็อยากจะถามพวกเค้าเหมือนกันนะครับว่าทำไมถึงได้รับคำขอร้องและสัญญาว่าจะช่วยผมในเวลาอันสั้นแบบนั้น 
ผมขออนุญาติจากท่านประธานยางฮยอกซอกอย่างถึงที่สุด ดังนั้นเค้าถึงยอมอนุญาติให้ผมทำงานร่วมกับพี่ Eungah ในเพลง Missing you ในครั้งนี้ครับ 

ส่วนพี่ Kim Jong Wan ที่ร้องเพลง Today กับผมผมรู้จักพี่เค้าผ่านพี่ Tablo ครับถึงแม้ว่าผมจะรู้มาว่าพี่เค้าเป็นคนที่ตรงมากๆ แต่จริงๆแล้วเค้าเป็นคนที่ใจดีมากเลยครับ ผมได้เรียนรู้หลายสิ่งหลายอย่างจากการทำงานกับพวกเค้า

การที่ได้เห็นพวกเค้าสามารถถ่ายทอดงานของผมออกมาได้มากกว่าที่ผมจะลงมือทำเองแบบนี้ ผมมีความรู้สึกว่า " อ่า.....ไม่น่าแปลกใจเลยที่พวกเค้าเป็นรุ่นพี่ของเรา" เพราะแบบนี้ มันทำให้ผมย้อนคิดอีกครั้งว่าตัวเองก็ควรที่จะทำงานร่วมกับทีมงานในบริษัทของตัวเองด้วย หลังจากนี้ผมอยากที่จะทำงานร่วมกับคนอื่นให้มากขึ้นครับ

Q14: เนื้อเพลงเพลง Light it up น่าสนใจทีเดียวนะครับ

A: ผมเขียนเนื้อร้องเพลงนี้หลังจากที่ได้ดู หนังเรื่อง "War Crimes" ครับ นอกจากนี้ผมยังคิดว่าจะใส่ข้อความลงไปในเนื้อเพลงสำหรับคนที่เกลียดผมโดยเฉพาะแต่เป็นเพราะมีคนเกลียดผมมากเกินไปครับ ผมเลยไม่สามารถที่จะเขียนเนื้อเพลงลงไปและมอบให้แก่ใครคนใดคนนึงโดยเฉพาะได้

นั่นเลยเป็นเหตุผลที่ว่าในเนื้อเพลงจึงกลายเป็นท่อนนี้แทนครับ " แม้ว่าพวกคุณจะเกลียดผม แต่ผมไม่สนเลยซะนิด" แทน ผมรู้ว่ามันดูออกจะตรงไปหน่อย แต่ผมหวังว่าพวกคุณจะหาความน่ารักในเนื้อเพลงนี้เจอนะครับ เพราะตั้งแต่ต้นเพลงเลยในเนื้อเพลงมีบริบทที่น่ารักๆในท่อนแร๊พนะครับ


Q15: ในอัลบั้มมีเพลงที่คุณร่วมทำกับคนอื่นถึง 4 เพลงจากเพลงทั้งหมด 7 เพลงเลยนะครับ
A: เป็นที่ชัดเจนว่าสมาชิกในวงบิกแบงทั้ง 5 คนต่่างก็มีเอกลักษณ์และเสน่ห์เป็นของตัวเองที่ต่างกันออกไปนะครับผมคงไม่ไ่ล่ตามหาเสียงของคนอื่นนอกจากนี้อีกแล้วครับ 

แต่ถึงแม้ว่าเราอยากที่จะทำงานร่วมงานมากแค่ไหน มันก็ค่อนข้างที่จะเป็นเรื่องยากอยู่ แต่เป็นเพราะ อัลบั้มเดี่ยวครั้งนี้ของผมเป็นอัลบั้มที่ผมไม่ได้ออกมานานแล้วนะครับ ดังนั้นผมเลยออกอาการโลภเล็กน้อย (หัวเราะ)  

Q16: ใครที่คุณคิดว่า ไม่ว่ายังไงก็ตามก็จะต้องหาโอกาสร่วมงานกันให้ได้ครับ??
A: คุณ ‘Kim Bunjan’ จาก ‘Wind City’.ครับ จริงๆยังมีเพลงที่ผมได้ร่วมทำกับศิลปินคนอื่นอีกนะครับแต่มันไม่ได้รวมไว้ในอัลบั้มนี้ ผมคิดว่ามันคงน่าสนใจดีถ้าหากผมสามารถที่จะได้ทำงานร่วมกับศิลปินร่วมค่ายออกมาบ้างนะครับ

Source: pizastar @ weibo
Chinese to english translation by Ricekwon
English to Thai translation by mew  

สามารถอ่านตอนที่ 1 ได้ตามนี้คะ
http://mew-mini-museum.blogspot.com/2012/11/g-dragon-k-magazine-part1.html 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น