วันอาทิตย์ที่ 16 ธันวาคม พ.ศ. 2555
ซึงจังไดอารี่ 15 ธันวาคม 2012 + ตอบข้อความ JVIP
[ลอนดอน ลอนดอน,Kim Lung Dong ]
(เป็นชื่อของตัวละครในละครญี่ปุ่นคะ)
ที่นี่ลอนดอนครับ
ปีนี่ที่นี่เป็นสถานที่จัดงานการแข่งขันโอลิมปิกขึ้น
เมื่อตอนที่ผมอยู่ญี่ปุ่น ผมได้ดูการแข่งขันคนเดียว
แต่ตอนนี้ผมมาอยู่ที่นี่แล้วละครับ wwww เยี่ยมไปเลยใช่ไม๊ฮะ??
วันนี้ได้สัมผัสกับฝนตกในแบบสไตล์ยุโรป
รู้สึกโรแมนติกมากๆเลยครับ
ตอนนี้ผมรู้สึกตื่นเต้นมากๆ
ผมกำลังเดินอยู่ในสถานที่ในภาพยนตร์เรื่อง harry potter
ตึกรามบ้านช่องส่วนใหญ่ที่นี้สร้างมากว่า 100 ปีแล้ว
พวกมันคงทนถาวรจริงๆครับ
เพราะครั้งนี้เป็นครั้งแรกที่ผมได้มาอาศัยอยู่ที่ลอนดอน
ดังนั้นหัวใจผมจึงเต้นเร็ววทีเดียวละครับ
ลอนดอน ลอนดอน Kim Lung Ting, สู้ๆ
source: 餃子石頭剪子布x_gs
chinese to english translation by Ricekwon
english to thai translation by mew
=========================
ในบล็อคไดอารี่สามารถฝากข้อความถึงน้องซึงได้ด้วยนะคะ
ครั้งนี้น้องมาตอบด้วย 6 คำถาม ตามนี้
1) (ถามถึงเรื่องงานพิธีกรที่น้องทำที่ญี่ปุ่นคะ)
SR: ผมอยากจะกลับไปเป็น ซึงรีในมาดพิธีกรเหมือนกันครับ มันเป็นงานที่สนุกมากทีเดียว
2) (ฉันอยากโดนเรียกว่านูน่าจากปากของซึงจัง)
SR: คุณครับ ภาษาเกาหลีของคุณดีเลยนะเนี้ย
[note:คำที่VIPเขียนเป็นเกาหลีมามีแค่สองคำคือ นูน่ากับมักเน่แต่น้องก็ยังชมเค้าว่าเก่ง>_<]
3) ขอบคุณที่คิดถึงฉันนะคะ
SR:ผมจะพยายามทำงานหนักในฐานะซึงจังผู้ร่าเริงครับ
4)ฉันอยากจะไปออกรายการเพลงที่ญี่ปุ่นบ้าง แต่การร้องเพลงของฉันยังต้องฝึกฝนอีกมาก
SR:ผมก็จะตั้งใจฝึกฝนพัฒนาทักษะของผมด้วยครับ
5) ซึงรีน้องเล็กน่ารัก ซึงรีสุดหล่อ ซึงรีที่สูงอายุ ฉันชอบไปหมดทุกตอนเลย
SR:ซึงรีที่สูงอายุ ไม่ดีหรอกนะครับ ... wwwwww *หัวเราะ*
ผมชักจะแก่ขึ้นทุกทีๆ
6) ไม่มีอะไรฉันแค่อยากจะส่งความรู้สึกไปเท่านั้นค่ะ
SR:ขอบคุณมากๆครับ (Ari ari gatou gatou! ^_^)
japan to english by 0401rurutic
Thai Translation by mew
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น