วันอาทิตย์ที่ 16 ธันวาคม พ.ศ. 2555

ซึงจังไดอารี่ 15 ธันวาคม 2012 + ตอบข้อความ JVIP


[ลอนดอน ลอนดอน,Kim Lung Dong ]
(เป็นชื่อของตัวละครในละครญี่ปุ่นคะ)

ที่นี่ลอนดอนครับ 
ปีนี่ที่นี่เป็นสถานที่จัดงานการแข่งขันโอลิมปิกขึ้น
เมื่อตอนที่ผมอยู่ญี่ปุ่น ผมได้ดูการแข่งขันคนเดียว 
แต่ตอนนี้ผมมาอยู่ที่นี่แล้วละครับ wwww เยี่ยมไปเลยใช่ไม๊ฮะ?? 

วันนี้ได้สัมผัสกับฝนตกในแบบสไตล์ยุโรป 
รู้สึกโรแมนติกมากๆเลยครับ 

ตอนนี้ผมรู้สึกตื่นเต้นมากๆ
ผมกำลังเดินอยู่ในสถานที่ในภาพยนตร์เรื่อง harry potter 
ตึกรามบ้านช่องส่วนใหญ่ที่นี้สร้างมากว่า 100 ปีแล้ว 
พวกมันคงทนถาวรจริงๆครับ 

เพราะครั้งนี้เป็นครั้งแรกที่ผมได้มาอาศัยอยู่ที่ลอนดอน 
ดังนั้นหัวใจผมจึงเต้นเร็ววทีเดียวละครับ

ลอนดอน ลอนดอน Kim Lung Ting, สู้ๆ

source: 餃子石頭剪子布x_gs
chinese to english translation by Ricekwon 
english to thai translation by mew 

=========================

ในบล็อคไดอารี่สามารถฝากข้อความถึงน้องซึงได้ด้วยนะคะ 
ครั้งนี้น้องมาตอบด้วย 6 คำถาม ตามนี้ 

1) (ถามถึงเรื่องงานพิธีกรที่น้องทำที่ญี่ปุ่นคะ)
SR: ผมอยากจะกลับไปเป็น ซึงรีในมาดพิธีกรเหมือนกันครับ มันเป็นงานที่สนุกมากทีเดียว

2) (ฉันอยากโดนเรียกว่านูน่าจากปากของซึงจัง)
SR: คุณครับ ภาษาเกาหลีของคุณดีเลยนะเนี้ย
[note:คำที่VIPเขียนเป็นเกาหลีมามีแค่สองคำคือ นูน่ากับมักเน่แต่น้องก็ยังชมเค้าว่าเก่ง>_<]

3) ขอบคุณที่คิดถึงฉันนะคะ
SR:ผมจะพยายามทำงานหนักในฐานะซึงจังผู้ร่าเริงครับ

4)ฉันอยากจะไปออกรายการเพลงที่ญี่ปุ่นบ้าง แต่การร้องเพลงของฉันยังต้องฝึกฝนอีกมาก
SR:ผมก็จะตั้งใจฝึกฝนพัฒนาทักษะของผมด้วยครับ

5) ซึงรีน้องเล็กน่ารัก ซึงรีสุดหล่อ ซึงรีที่สูงอายุ ฉันชอบไปหมดทุกตอนเลย
SR:ซึงรีที่สูงอายุ ไม่ดีหรอกนะครับ ... wwwwww *หัวเราะ*
ผมชักจะแก่ขึ้นทุกทีๆ

6) ไม่มีอะไรฉันแค่อยากจะส่งความรู้สึกไปเท่านั้นค่ะ
SR:ขอบคุณมากๆครับ (Ari ari gatou gatou! ^_^)


japan to english by 0401rurutic
Thai Translation by mew 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น