วันพุธที่ 2 พฤษภาคม พ.ศ. 2555

สัมภาษณ์ SR จากนิตยสาร AnAn Japan June 2012

 VI

ตอนนี้ถึงเวลาที่จะต้องเปลี่ยนภาพลักษณ์แล้ว นี่จะเป็นก้าวสำคัญในชีวิตของผมจากนี้ต่อไป

ระยะหลังมานี่ ในบรรดาสมาชิกในวง VI เป็นคนที่มีการเปลี่ยนแปลงเยอะมากที่สุด ดังนั้นอะไรคือเหตุผลที่อยู่เบื้องหลังการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น ??

"จนถึงตอนนี้ ผมก็ยังต้องการที่จะเปลี่ยนภาพลักษณ์ "น้องเล็กที่แสนร่าเริง"ของผมซะใหม่ ดังนั้นผมจึงทำการค้นคว้าหาข้อมูลมาตั้งแต่เมื่อปีที่แล้วแล้วละฮะ สำหรับผมในการที่จะสร้างภาพลักษณ์ที่ดูสงบสุขุมขึ้นมา ผมต้องใส่ใจในเรื่องของวิธีการพูดของตัวเอง การแสดงออกอารมณ์ผ่านท่าทางต่างๆด้วยครับ

ผมคิดว่ามันจะไม่เป็นผลดีต่อการทำงานถ้าเป้าหมายของผมยังไม่ชัดเจนและครึ่งๆกลางๆอยู่แบบนี้ ดังนั้นผมจึงตัดสินใจที่จะยุติการเรียนของผมที่มหาวิทยาลัยครับ ผมไม่อยากจะเป็นปัญหาของเพื่อนและคุณครู ผมจึงตัดสินใจแบบนั้น และมันคงจะต้องเป้นการโกหกแน่ๆถ้าผมจะพูดว่าผมไม่มีอะไรต้องเสียหากจะเข้าไปใช้ชีวิตในมหาวิทยาลัยเต็มตัว  แต่ผมก็ได้รับประสบการณ์ดีๆในการเข้าเรียนในมหาวิทยาลัยนะครับ ผมได้ไปร่วมออกเดทนัดบอดที่ผมฝันว่าอยากจะไปเสมอ สารภาพว่าไม่มีช่วงเวลาที่จะตกหลุมรักหรือมีใครมาเป็นขวัญใจของใครหรอกครับ แต่มันก็เป็นความทรงจำดีๆสำหรับผมนะ (หัวเราะ)"

ในตอนที่เล่นคอนเสริต์ VI ได้ทำหน้าที่เป็นพิธีกรในช่วงพูดคุยเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วย และเค้ายังสนใจในวัฒนธรรมของประเทศญี่ปุ่นเป็นอย่างมากด้วย

“สำหรับการทัวร์คอนเสริต์ที่จะเริ่มในช่วงเดือนพฤษภาคม ตอนนี้ผมได้ทำการค้นคว้าหาข้อมูลเอาไว้แล้วว่าอะไรกำลังโด่งดังในประเทศญี่ปุ่นช่วงนี้ เร็วๆนี้ผมพึ่งจะจำบทพูดที่ว่า "ผมเข้าใจฮะ" จากละครเรื่อง ‘Kaseifu no Mita’ มาได้ และแน่นอนครับผมยังคงเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อไป โดยเริ่มเมื่อต้นปีนี้แหละฮะ ผมใช้เวลาวันละ 1 ชั่วโมงทุกวันเรียนภาษาญี่ปุ่น มีคนบอกว่าผมเป็นคนที่ขยันทำงานอย่างหนัก แต่สำหรับตัวผมเองผมคิดว่าการที่ผมทำงานแบบนี้มันเป็นไปเองโดยธรรมชาติครับ " 


chinese to english translation by Rice and marthapido 
english to Thai translation by mew mini museum 

========================  

จากนิตยสาร AnAn ที่แปลไปก่อนแล้วนะค่ะตามลิงค์ไปได้

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น