วันพฤหัสบดีที่ 1 ธันวาคม พ.ศ. 2554

สัมภาษณ์ GD 1st Japanese Pictorial ตอนที่ 2


สัมภาษณ์ GD จาก 1st Japanese Pictorial ตอนที่ 2 : เมื่อต้องมาเป็นผู้นำ

คุณตื่นเต้นสุดๆไปเลยไม๊เมื่อคุณขึ้นแสดงบนเวทีในนามของบิกแบงเป็นครั้งแรก ??
แทนที่จะตื่นเต้น ผมกลับรู้สึกเครียดมากๆ ครับในตอนนั้นมีคนที่รู้จักชื่อ "GD" ไม่กี่คนเท่านั้นและคนมากมายต่างตั้งความหวังไว้สูงมากกับพวกเราในฐานะที่เราเป็นนักร้องบอยแบรนด์วงแรกภายใต้สังกัด วายจี จึงมีแต่คนคอยจับตามองอยู่ แต่ความเครียดความกดดันนั้นก็ทำให้เราทั้งห้าคนสนิทกันมากขึ้นอีก ผมพูดกับสมาชิกในวงว่า " เพื่อที่จะให้ทุกคนไม่รู้สึกอับอายในชื่อ [บิกแบง] เราต้องทำให้ได้เหนือความคาดหมายของพวกเค้า" ซึ่งทุกคนต่างก็ตั้งใจทำงานกันอย่างหนักวันแล้ววันเล่าตั้งแต่นั้นมา

คุณมีความเครียดมากไม๊ในฐานะที่เป็นหัวหน้าวง??
ในตอนที่เริ่มฟอร์มวงแรกๆและเป็นเพราะผมมีช่วงอายุที่อยู่ตรงกลาง ผมต้องมั่นใจว่าตัวเองมีสัมพันธภาพที่ดีกับทั้งสมาชิกที่มีอายุน้อยที่สุดและมากที่สุดให้ได้ ช่วงเวลานั้นผมทำงานอย่างหนักมากจริงๆแต่เมื่อเทียบกับวงอื่นๆแล้ว การเป็นหัวหน้าวงบิกแบงไม่ใช่งานหนักเหมือนกับวงอื่นๆครับ

คือสมาชิกทั้ง 5 คนของวงต่างก็มีอุปนิสับบุคคลิกที่แตกต่างกันใช่ไม๊?
ครับ ซึ่งนั่นเป็นส่วนที่ดีที่สุด ทุกคนต่างรู้ว่าตัวเองควรจะต้องทำอะไร ดังนั้น ผมแค่พูดนำเล็กน้อยทุกคนก็ต่างเข้าใจ แต่แน่นอนครับก่อนที่จะสร้างความกลมเกลียวและไว้เนื้อเชื่อใจกันได้แบบนี้ เราต่างก็ได้ผ่านการถกเถียงทะเลาะกันมาก่อน

ทะเลาะกันเหรอ??? ยกตัวอย่างให้ฟังได้ไม๊??
ก็อย่างเช่นเรื่อง อุปนิสัยในการทานอาหารหรือวิธีพับเสื้อของแต่ละคนฮะ ( หัวเราะ) คือว่าเราต่างอาศัยอยู่ด้วยกันในหอพักครับดังนั้นถ้าเกิดมีอะไรผิดปกติไปในชีวิตผม ผมจะรู้สึกไม่พอใจแล้ว ตอนนี้พอผมย้อนกลับไปนั่งคิดดู ว่าเราเถียงกันในเรื่องเล็กๆน้อยๆเยอะมาก ซึ่งมันไม่ได้ช่วยให้ได้อะไรขึ้นมากลับแต่จะทำร้ายความสัมพันธ์ที่เรามีต่อกัน ดังนั้นเราจึงเลิกที่จะทะเลาะกันหลังจากนั้นมาครับ

คุณเคยต้องทะเลาะกันในเรื่องของความแตกต่างในแนวทางความเป็นบิกแบงกันบ้างไม๊??
ไม่เลยจริงๆครับ พวกเราทั้ง 5 คนต่างก็มีมุมมองที่เหมือนกันในเรื่องของเสียงเพลงและการแสดงบนเวทีของบิกแบง แน่นอนว่าพวกเราต่างก็เติบโตมาแตกต่างกัน เพลงที่เราได้ฟังก่อนหน้าที่จะมาฟอร์มวงก็ต่างกัน เราต่างก็ชอบศิลปินต่างกันไป แต่เมื่อเป็นเรื่องของบิกแบงแล้วเราต่างก็ประสานมุมมองเป็นหนึ่งเดียว

โชคดีที่พวกเราต่างก็สามารถที่จะแสดงสไตล์เพลงที่เป็นตัวของตัวเองอย่างเต็มที่ในงานเดี่ยว ดังนั้นจึงไม่มีแรงกดดันในตอนที่เรา้ต้องทำงานในนามของ บิกแบงครับ ที่เกาหลี มีคำกล่าวนึงที่ขึ้นชื่อมากคือ " ยิ่งถกเถียงกันมากเท่าไหร่ ยิ่งใกล้รู้ใจกันมากเท่านั้น " ซึ่งพวกเราเป็นแบบนั้นแหละฮะ เราต่างก็ต่อสู้มามากเพื่อที่จะทำความเข้าใจซึ่งกันและกัน และช่องว่างระหว่างพวกเราก็สั้นขึ้นเรื่อยๆ ตอนนี้เราเหมือนเป็นคนในครอบครัวเดียวกันมากกว่าครับ

การถกเถียงกันเป็นทางเดียวที่ใช้สื่อสารกันเหรอ??
จริงๆเราทะเลาะกันเถียงกันเพราะเราสื่อสารระหว่างกันแบบผิดๆแหละครับ สมาชิกทุกคนในวงบิกแบงเป็นคนที่ขี้อายและสุภาพอย่างเหลือเชื่อเลยกับคนที่เราเพิ่งเคยพบเป็นครั้งแรกครับ แต่เมื่อเราอยู่กันเองเราก็มักจะเล่นสนุกและปล่อยมุขใส่กันเป็นประจำ เราสนุกกันมากเลยละครับ

หนุ่มๆในวัย 20 ก็มักจะเป็นแบบนั้นแหละนะ
ครับ แต่เมื่อตอนที่ผมเรียนในโรงเรียนผมไม่เคยที่จะไปปล่อยมุขเล่นอะไรไปเรื่อยเปื่อยกับคนอื่นเลยนะครับ มีคนมากมายที่กลัวผม ผมถึงกับเคยทำให้พวกเค้าร้องไห้เลย ( หัวเราะเจื่อนๆ) คือตอนนั้นผมอยากจะให้คนจำผมได้ผมเลยไปหยอกพวกเค้าแรงๆ ผมต้องย้ายโรงเรียน 4-5 ครั้งและผมก็อยากที่จะสร้างมิตรภาพในหมู่เพื่อนร่วมชั้นเอาไว้บ้าง ทุกครั้งที่มีการย้ายโรงเรียน ตัวเลขของเพื่อนผมก็จะเพิ่มขึ้น ดังนั้นผมคงเป็นคนที่มีเพื่อนเยอะกว่าคนอื่นๆ ซึ่งมันเป็นอะไรที่ผมรู้สึกภูมิใจกับมันนะฮะ

ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน จีดราก้อนก็มักจะเป็นที่สะดุดตาและเป็นคนที่โด่งดังที่สุด ถูกรึเปล่า??
ผมก็ไม่รู้ว่าตัวเองดังไม๊นะฮะ แต่ผมมักจะแสดงทักษะความเป็นหัวหน้าวงออกมาและนำทุกคนมารวมกันได้ครับ

คุณมักจะนำพาตัวเองเข้าไปคลุกคลีอยู่กับสิ่งแวดล้อมใหม่ๆอยู่เสมอ คุณไม่รู้สึกอึดอัดบ้างเหรอ?
ไม่เลยครับ จริงๆผมคิดว่ามันสนุกมากด้วยซ้ำ ไหนๆเราก็พูดถึงเรื่องนี้กันแล้ว ผมไม่ชอบที่จะอยู่นิ่งๆในที่ใดก็ตามเป็นระยะเวลานาน ซึ่งตอนนี้ผมก็ยังเป็นแบบนั้นอยู่ ตราบใดที่ผมได้ออกไปในสถานที่ผมไม่เคยรู้จักมาก่อน ผมจะรู้สึกตื่นเต้นขึ้นมาเลย ผมเป็นแบบนั้นเมื่อตอนยังเป็นเด็กตอนนี้ก็ยังเป็นอยู่ ผมไม่ค่อยจะใช้หัวในการคิดเรื่องต่างๆ แต่ผมจะใช้ร่างกายนำพาผมไปในทางที่ถูกต้องแทนครับ

Eng Translation: jwalkervip.tumblr.com
Thai Translation : mew mini museum

=======================

ตอนที่ 2 นะค่ะ อ่านตอนแรกได้ข้างล่างเลย
สัมภาษณ์ GD 1st japanese pictorial ตอนที่ 1 : ความหลงใหล

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น