สารภาพว่าจริงๆไม่ได้ตั้งใจจะแปลเพลงนี้เพราะความหมั่นไส้ส่วนตัวที่มีให้กับคนที่แต่งเพลงนี้มาให้เจ็ด 555
แต่ไปๆมาๆ เห็นว่าน้องฝน อยากจะเอาไปทำซับ และด้วยความที่เพลงไม่ได้ยาวอะไร วันนี้เลยจัดการคะ >_<
ไม่รู้ทำไมนะ มิวอ่านความหมายเพลงแล้วเศร้าแต่เป็นความเศร้าที่อมยิ้มได้นะคะ มิวนึกถึงเจ็ดที่เป็นเถ้าแก่ร้านไก่ ว่างๆก็ไปแต่งเพลงร้องเพลงเล่นกับน้องๆอยู่ที่วายจี เมื่ออายุมากขึ้นอีกในอนาคตอาจจะกลายเป็นโปรดิวเซอร์ นานทีปีหนนึกครึ้มอะไรก็อาจจะออกอัลบั้มเพลงเพราะๆเน้นเสียงร้องล้วนๆไม่ต้องเต้นไม่ต้องออกรายการโปรโมทอะไรมาก อาจจะแต่งงานกับซ้อมีลูกเป็น family man แบบพี่ชอน มีความสุขดีออก
ตอนเป็นไอดอลได้รับนิยมมาก ชีวิตต้องสูญเสียความเป็นส่วนตัวและอะไรอีกมากแต่ก็ได้รับอะไรมากมายกลับมาเป็นการตอบแทนเช่นกัน หากในวันนึงความนิยมลดลง สิ่งที่เคยสูญเสียไปก็ได้รับกลับคืนมาเหมือนเดิม เมื่อมีขึ้นก็มีลง เมื่อได้สิ่งนึงก็อาจจะต้องเสียสิ่งนึงไป เมื่อมองแบบนี้เรื่องราวก็ไม่ได้เศร้าจนโหดร้ายเกินไปใช่ไม๊ค่ะ??
แถมเพลงนี้เจ็ดไม่ได้แต่งเอง ได้ยินมาว่าตอนแรกลุงผักตั้งใจแต่งให้คนอื่นด้วยซ้ำ
ถ้าจะถามว่าเมื่อไม่ดังจะรักอยู่ไม๊? เมื่อร้องเพลงไม่ได้จะยังรักอยู่ไม๊??
มิวว่าเรื่องที่เจ็ดผ่านมาจนถึงทุกวันนี้ ได้เห็นลัคกี้เซเว่นยังเหนียวแน่นถึงทุกวันนี้ ก็ตอบคำถามแล้วนะคะ >_<
===================
When I Can't Sing : Se7en
ถ้าหากฉันสูญสิ้นทุกสิ่งทุกอย่างที่มีอยู่ ความโด่งดังลดลงเลือนลาง
หากฉันมิอาจเปล่งเสียงร้องเพลง ฤาต้องหันไปทำงานอื่น
เธอจะยังสามารถรักในตัวตนของฉันได้อยู่รึเปล่า??
เธอรู้รึเปล่าว่า ฉันที่ปรากฏในจอภาพเหล่านั้น ไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่างของฉันหรอกนะ (เธอรู้รึเปล่า?)
เธอรู้รึเปล่าว่า ความมั่นใจที่ท่วมท้นนั้น ทำให้ฉันยิ่งเป็นกังวล
ยืนอยู่ท่ามกลางแสงไฟส่องสว่าง แต่กลับมีเงาหนาหนักซ้อนทับอยู่เบื้องหลัง
ถ้าหากฉันสูญสิ้นทุกสิ่งทุกอย่างที่มีอยู่ ความโด่งดังลดลงเลือนลาง
หากฉันมิอาจเปล่งเสียงร้องเพลง ฤาต้องหันไปทำงานอื่น
เธอจะยังสามารถรักในตัวตนของฉันได้อยู่รึเปล่า??
เธอบอกว่าเธอรักฉัน แต่ว่า
ฉันเป็นคนที่เธอรักจริงๆใช่ไม๊?? (ใช่ฉันรึเปล่า??)
เธอบอกว่าเธอหลงรักฉัน แต่ว่า
เป็นตัวฉันจริงๆใช่ไม๊??ที่ทำให้เธอมาหลงรัก (ใช่ฉันรึเปล่า??)
ตอนที่เธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน มองฉันสิ
ฉันอยากให้เธอตอบคำถามเหล่านี้ออกมา
ถ้าหากฉันสูญสิ้นทุกสิ่งทุกอย่างที่มีอยู่ ความโด่งดังลดลงเลือนลาง
หากฉันมิอาจเปล่งเสียงร้องเพลง ฤาต้องหันไปทำงานอื่น
เธอจะยังสามารถรักในตัวตนของฉันได้อยู่รึเปล่า??
ต้องมีซักวัน ที่วันวันนั้นจะต้องมาถึง ( วันนั้นจะต้องมาถึง)
วันที่ฉันจำต้องลงจากเวทีเมื่อเสียงเชียร์แผ่วเสียงเบาลง
เมื่อไหล่ของฉันลู่ลง (ไหล่ที่ลู่ลง)
เมื่อหัวจำต้องก้มลงต่ำ (จนถึงขนาดนั้น)
เธอจะยังคงอยู่เคียงข้างฉันรึเปล่า??
ถ้าหากฉันสูญสิ้นทุกสิ่งทุกอย่างที่มีอยู่ ความโด่งดังลดลงเลือนลาง
หากฉันมิอาจเปล่งเสียงร้องเพลง ฤาต้องหันไปทำงานอื่น
เธอจะยังสามารถรักในตัวตนของฉันได้อยู่รึเปล่า??
ฉันอยากจะถามเธอ
English Translation Lyrics : popgasa.com
Thai Translation by MEW mini museum
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น