วันจันทร์ที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2554

[TRANS]UFO Message YBDS

เรื่องเก่าแก่นำมาเล่าใหม่ ช่วงนี้แม่ยกเวิ่นเว้อกันมากแลดูว่างานกันอย่างจริงจัง แถมพอมีไซด์ไหนไปแปลอะไรก็แห่ไปตามกัน ไหนๆมิวก็แปลไปสามคนในวงแล้วอะค่ะ จัดสองหนุ่มแสนดี มาให้จะได้ครบๆYB


-ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมนะ แต่ทุกทีที่ฉันคิดถึงยองเบฉันก็จะรู้สึกดีขึ้นเลยละ สาตรีสวัสดิ์และฝันถึงอะไรดีๆนะค่ะ

YB: คุณก็นอนหลับฝันดีด้วยนะครับ ถึงอากาศจะร้อนแต่ก็ห่มผ้าห่มไว้นะครับ

-พี่แทยังค่ะ ในโลกนี้ไม่มีอะไรจะดีเท่ากับการได้เดินเล่นไปบนถนนและฟังเพลงของพี่ไปด้วยอีกแล้วววว

YB: ผมจะอารมณ์ดีมากที่สุดก็ตอนที่เดินเล่นไปฟังเพลงไปเหมือนกันครับ

- หลังจากที่ได้ฟัง BIGSHOW Live CD ภาพของคอนเสริต์ในวันนั้นมันก็ลอยเข้ามาในหัวของฉันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณเป็นพิเศษตลอดทั้งวันเลยละ รักนะ

YB:บางครั้งความทรงจำต่างๆมักจะลอยเข้ามาในหัวผมอีกครั้งเหมือนกันฮะ เราจะได้เจอกันอีกครั้งมื่อเรามีคอนเสริต์อีกนะฮะ

-ฉันหัวเราะอย่างหนักเลยละ ตอนที่ฉันได้ดูคุณในรายการ come to play นูน่าหัวเราะซะน้ำตาไหลเลย ยองเบ คุณมีความสามารถในทุกเรื่องจริงๆ

YB:หัวเราะเยอะมากขนาดนั้นเลยเหรอฮะ?? ผมรู้สึกประหม่ามากเลยตอนที่ถ่ายทำ ไม่รู้มาก่อนว่าทำได้ดีขนาดนี้เลย

-พี่ยองเบค่ะ ในโฆษณา Lollipop พี่ออกน้อยมากไปนะค่ะ น่าเสียดายจังเลย ฉันจะคอยดูหน้าหล่อๆของพี่ในอนาคตนะค่ะ

YB: Lolli lolli lollipop~so sweet~I’ll be near you again soon~ (Hehe) ( ร้องเพลงค่ะ) ^^


DS

-ฉันไม่กล้านอน เพราะฉันกลัวว่าผีจะออกมา ถ้าฉันโตขึ้นฉันก็ต้องนอนคนเดียวสินะ

DS:ผมแดซองครับบบ ผมอยู่กับคุณตลอดเวลาไม่ใช่เหรอ???

-แดซองคุณเป็นชายในอุดมคติของฉันเลย แดซองคุณเป็นเจ้าชายในชุดเกราะวาววับ ของฉัน

DS:ผมแดซองครับ งั้นคุณก็เป็นเจ้าหญิงของผมสินะ

-ฉันจะไม่อนุญาติให้คุณชอบโดราเอมอนอีกแล้วนะ ถ้าคุณยังชอบเค้าอยู่ฉันจะหั่นเค้าเป็นสองท่อนเลยละ

DS:ผมเจ็บปวดนะครับ อย่าทำแบบนั้นเลย ㅠㅠㅠㅠ โดราเอมอนของผม

-พี่ค่ะ ฉันขอให้พี่มีชีวิตอยู่นานเท่านาน เพื่อที่ว่าจะได้มาอยู่กับฉันไง

DS: ผมแดซองนะครับ อ่า.....ผมรู้เหตุผลที่ผมต้องมีชีวิตอยู่อย่างยาวนานแล้วละ

- ^^แดซองอ่า ยิ้มนะ อย่าทำหน้าว่างเเปล่าแบบนั้นใส่เรานะ แดซองได้โปรดยิ้มหน่อยนะ ดูแลเสียงของตัวเองด้วย

DS:แดซองเองครับ ผมชอบยิ้มอยู่แล้ว หน้าที่ว่างเปล่ามันน่ากลัวจริงๆเนอะ 555


Source: 1878007587@weibo Eng Translated by: mystifize@twitter original post in Jwalkervip.tumblr Thai Translation by mew in mew mini museum

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น