วันศุกร์ที่ 20 เมษายน พ.ศ. 2555

Q&A ในงานแถลงข่าวเปิดตัวอัลบั้ม Alive ที่ไต้หวัน [FULL]


Q:ประโยคภาษาจีนที่พวกคุณได้เรียนก่อนที่จะมาที่ไต้หวันมีคำไหนบ้างครับ เมื่อวานที่สนามบินเห็นซึงรีพูดได้เยอะเลย
[ น้องซึงบอกปัดว่าคนที่พูดภาษาจีนเก่งที่สุด คือ น้องจีค่ะ ]

GD:(กระซิบบอกล่ามว่า เขิน แล้วก็พยายามพูด)  "ผมดีใจมากครับ " (พิธีกรชมว่าสำเนียงดี)
SR: " ผมคิดถึงพวกคุณครับ" "ผมมาที่ไต้หวัน" "แฟนๆชาวไต้หวันน่ารัก" "เยี่ยม" "แฟนๆชาวไต้หวันเยี่ยม"
YB:(อธิบายว่าเรียนภาษาจีนตั้งแต่อยู่ชั้นมัธยมแล้วเลยจะได้แต่ประโยคพื้นฐาน) "คุณชื่ออะไร" " ทานข้าวรึยัง" "ผมรักคุณ"
DS: "ผมรักคุณ" (ร้องเป็นเพลง)
TOP: "สบายดีไม๊ครับ ผมท็อป "
======================================== 

Q:ย้อนกลับไปเมื่อปี 2011 จีดราก้อนและแดซองต่างก็ต้องเผชิญกับปัญหาหนัก ผมอยากจะทราบว่าคุณมีวิธีจัดการและเอาชนะปัญหาเหล่านั้นมาได้ยังไงครับ??

GD:ผมต้องขอโทษแฟนๆที่ทำให้เป็นห่วงนะครับ ปัญหาที่เกิดขึ้นเพิ่งจบไปเมื่อไม่นานมานี้เอง ผมพยายามที่จะขอบคุณแฟนๆด้วยการทำงานเพลงให้ออกมาดีที่สุด ขอบคุณแรงสนับสนุนจากทุกคนที่ทำให้ผมสามารถกลับมาทำงานเพลงต่อได้ครับ หากพวกคุณยังคงมอบความรักและสนับสนุนผมต่อไปผมหวังว่าจะสามารถมอบเพลงและการแสดงที่ดีขึ้นอีกให้แก่ทุกคนในอนาคตครับ

DS:ในช่วงที่ผมหยุดพักงานไปผมได้ ทบทวนในหลายๆสิ่งและได้เรียนรู้ที่จะเห็นคุณค่าของทุกสิ่งรอบๆตัวผม ขอบคุณสำหรับแรงสนับสนุนจากทุกคนครับ และแม้ว่าตารางงานโปรโมทจะยุ่งมากแต่ผมจะทำงานที่ได้รับด้วยจิตใจร่าเริงต่อไปครับ
========================================

Q:แล้วสมาชิกอีก 3 คนที่คอยเคียงข้างในช่วงเวลานั้นด้วยมีความรู้สึกยังไงบ้างครับ??

TOP:ก็ทำทุกอย่างเป็นปกตินะครับ ไม่ได้ทำตัวแตกต่างไปเลย แต่จะมองด้วยสายตาที่อบอุ่นและบอกพวกเค้าว่า "รักนะ"

SR: ผมเป็นน้องเล็กประจำวงครับ ผมคิดว่าผมไม่จำเป็นต้องพูดอะไรออกมามากแค่คอยอยู่ข้างๆพวกเค้าเป็นกำลังใจ นั่งคอยเงียบๆข้างๆ หลังจากที่กลับมารวมกลุ่มกันอีกครั้ง เราก็ทำกิจกรรมที่เรามักจะทำร่วมกันอย่างทานข้าว ฝึกซ้อมด้วยกัน เราดีใจมากๆครับที่ได้มาไต้หวันพร้อมหน้ากันทั้ง 5 คน

YB:ในช่วงนั้นมีคอมเม้นซ์แย่ๆวนเวียนไปมาอยู่แบบนั้นครับ ผมเลือกที่จะอยู่ข้างๆพวกเค้าคอยให้กำลังใจพวกเค้ามากกว่า
=========================================

Q:พวกคุณได้ร่วมกันฟันฟ่าอุปสรรคต่างๆมาร่วมกันจนประสบความสำเร็จอย่างสูง รวมถึงที่ไต้หวันก็ได้รับความนิยมอย่างมาก ในวันนี้มีสื่อและวีไอพีมากมายมาร่วมงานนี้ พวกคุณรู้สึกยังไงบ้างครับ

TOP:เมื่อวานตอนที่เดินทางมาถึงผมตกใจมากเลยครับที่เห็นแฟนๆมากมายมารอรับเรา และในวันนี้ก็มีสื่อมวลชนมากันเยอะมาก ผมไม่มีอะไรจะพูดนอกจากคำว่า "ขอบคุณมาก" ครับ
==========================================

Q: แดซองรู้สึกถึงแรงกระตือรือร้นของแฟนๆเมื่อวานไม๊ครับ ?? ( เป็นเพราะพิธีกรพูดว่าเมื่อวานที่สนามบินแฟนๆกรี๊ดเสียงดังมากๆ คำว่า "ดัง"ในภาษาจีนไปพร้องเสียงกับคำว่า "แดซอง" พอดีเลยถามคำถามนี้ขึ้นมาค่ะ)

DS:แน่นอนสิครับ ผมรู้สึกว่าหูของผมอื้ออยู่นานทีเดียว ขนาดขึ้นไปบนรถก็ยังอื้ออยู่ แม้ว่าผมจะชื่อแดซองแต่เสียงกรี๊ดก็ แดซอง (ดัง) จริงๆครับ

[จากนั้นพิธีกรก็แซวว่านี่เป็นผลสะท้อนให้เห็นถึงความดังของบิกแบงในไต้หวัน คำว่า ผลสะท้อนพร้องกับคำว่า "ซึงรี" ค่ะทำให้น้องซึงสนใจว่าพูดว่าอะไร พอรู้ก็ตอบกลับไปว่า "เยี่ยมเลย" เป็นภาษาจีน]
=========================================

Q:ความประทับใจที่คุณมีต่อไต้หวันก่อนที่จะได้มาคืออะไรครับ??

SR:ผมมาที่ไต้หวันครั้งนี้เป็นครั้งแรกครับ ก่อนหน้านี้ได้รู้จักละครไต้หวันเพลงไต้หวันผ่านสื่อต่างๆ หลังจากที่ได้มาที่นี่ได้เห็นสภาพทั่วๆไป ผู้คน ตึมรามบ้านช่องแล้ว ผมรู้สึกประหลาดใจและรู้สึกประทับใจครับ ในอนาคตผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะได้มีโอกาสมาโปรโมทที่ไต้หวัน มีแฟนๆที่นี่เยอะมากๆ ผมจะพยายามทำงานให้ดีขึ้นในอนาคตครับ

=======================
ขั้น ด้วย การเล่น ถามตอบ ทางจิตวิทยา มิวแปลไปก่อนแล้วตามนี้นะค่ะ
=======================

[ หลังจากที่ในครึ่งแรกเป็นคำถามที่มาจากทางวอร์เนอร์มิวสิคนะค่ะ ตอนนี้เป็นคำถามจากสื่อมวลชนที่มาร่วมงานค่ะ]

Q:ตั้งแต่เมื่อวานและในวันนี้พวกคุณได้พบเจอแฟนๆมากมายที่สวยน่ารัก พวกคุณคิดยังไงกับสาวๆไต้หวันครับ?

DS:จากที่ผมเห็น ทุกคนดูเหมือนจะชอบยิ้มนะครับ ว่ากันว่าคนที่มักจะยิ้มอยู่เสมอก็จะพบเจอแต่สิ่งที่ดีๆผมหวังว่าจะมีเรื่องดีๆมากมายเกิดขึ้นกับทุกคนครับ

YB:ผมเจอแฟนๆมากมายที่สนามบินเมื่อวานครับ อาจจะเป็นเพราะว่าพวกเค้าได้ฟังเพลงเพราะๆเลยดูสวยกันทุกคน
========================================

Q:ในปีนี้พวกคุณมีแผนงานว่าจะทำอะไรบ้างครับ??
YB:เรามีแผนว่าจะทำอะไรหลายอย่างครับ เราจะมี World tourด้วย เราเสร็จสิ้นการเล่นคอนเสริต์ที่เกาหลีแล้วและจะไปแสดงคอนเสริ์ตที่ประเทศญี่ปุ่นในเดือนพฤษภาคม จากนั้นก็จะมีทัวร์คอนเสริต์ทั่วเอเซีย และ จากนั้นจะเป็นทัวร์รอบโลกครับ ถึงแม้ว่าเราจะยังไม่สามารถบอกให้เฉพาะเจาะจงลงไปได้ แต่เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะไ้ด้มาที่ไต้หวันในการทัวร์คอนเสริต์ด้วยเพราะดูเหมือนว่าทีนี่เรามีแฟนๆเยอะมากทีเดียว เราหวังมากๆว่าจะได้นำเพลงและการแสดงของเรามาแสดงที่ไต้หวันครับ 
========================================

Q:คุณบอกว่าได้ฟังเพลงไต้หวันและรู้เรื่องละครไต้หวันผ่านสื่อต่างๆ มีคนดังหรือศิลปินชาวไต้หวันคนไหนที่คุณรู้จักบ้างครับ??

GD:จริงๆเราไม่ค่อยได้มีโอกาสได้เรียนรู้อะไรมากมายเกี่ยวกับไต้หวันก่อนจะมาครับ แต่ผมได้ยินมาว่า โจลิน เป็นศิลปินที่มีพรสวรรค์มากทีเดียว ถ้ามีโอกาสผมก็อยากจะร่วมงานกับเธอครับ และถ้ามีเวลามากกว่านี้ครั้งหน้าที่มาไต้หวันก็หวังว่าจะได้พบและทำงานร่วมกับเธอครับ
==========================================

Q:ขอให้จีดราก้อนในฐานะที่เป็นหัวหน้าวง พูดอะไรส่งท้ายหน่อยครับ ??
GD:ในนามบิกแบง การมาไต้หวันเป็นครั้งแรกครั้งนี้ได้เห็นแฟนๆมากมาย เรารู้สึกขอบคุณมากครับ ในอนาคตเราหวังว่าเราจะมีโอกาสมากกว่านี้ที่จะได้นำเอาเสียงเพลงและการแสดงดีๆมาพบปะกับแฟนๆอีก ถึงแม้ว่าเราจะอยู่ไกลกันแต่ขอให้ทุกคนได้โปรดสนับสนุนพวกเราด้วยนะครับ ขอบคุณที่มาในวันนี้นะครับ 

===============

Credit : Subed video and subteam in BBVIPCHANNEL.COM 
Thai translation by mew mini museum
Full video with sub :  http://www.dailymotion.com/video/xq65ry_event-120410-big-bang-s-full-press-conference-in-taiwan_music

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น