วันอาทิตย์ที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556

บิกแบง ย้อนพูดถึงเรื่องราวในทัวร์ในการสัมภาษณ์พิเศษ กับ บิลบอร์ด กุมภาพันธ์ 2013

"พวกเราเปล่งประกายจริงๆเวลาที่อยู่บนเวทีด้วยกัน เรารู้สึกเต็มเปื่ยมไปด้วยความหลงใหลมากที่สุดเวลาที่ได้ขึ้นแสดงเพลงของ "บิกแบง" มันเป็นความรู้สึกใหม่สำหรับพวกเราที่ได้ไปแสดงในประเทศที่แตกต่างกันหลายๆประเทศ" เจ้าชายแห่งวงการ K-pop กล่าวกับเรา 



จริงๆแล้วกระแสความดังของบิกแบงในวงการ KPOP นั้นโด่งดังแค่ไหนกันนะ?? วงบอยแบนด์วงนี้ได้รับความสนใจอย่างมากจากสื่อ ด้วยการเข้าไปครองอันดับในชาร์ตระดับสากลมากมายรวมทั้ง บิลบอร์ดชาร์ต 200 มาแล้ว ไหนจะเรื่องจำนวนคลิกในยูทูปที่มีมากกว่า500 ร้อยล้านวิว และยังมีเรื่องราวของข่าวฉาว (ซึ่งปกติแล้วจะเป็นตัวที่ฉุดคุณลงจากอาชีพนี้) แต่ สถิติต่างๆจากการทำทัวร์รอบโลกครั้งแรกนี้ของพวกเค้า สามารถสรุปถึงความโด่งดังของพวกเค้าได้ดีที่สุด 



ดูเหมือนว่า บิกแบงจะคว้าชื่อเสียงในการเป็นหนึ่งในซูเปอร์สตาร์เกาหลีในยุคที่ปกครองโดยKPOPกับตำแหน่งวงที่ประสบความสำเร็จสูงสุดในการทำทัวร์รอบโลกในประวัติศาตร์ KPOP สมาชิกทั้ง 5 คน G-Dragon, T.O.P., Taeyang, Seungri และ  Daesung เริ่มการทำทัวร์รอบโลกครั้งแรกของพวกเค้า ภายใต้ชื่อทัวร์ "BIGBANG Alive Galaxy Tour," ในวันที่ 2 มีนาคม 2012.

ทัวร์ครั้งนี้มีขึ้นใน 24 เมือง 12 ประเทศมีการแสดงทั้งหมด 48 รอบ ( 19 รอบในญี่ปุ่น 6 รอบในประเทศเกาหลี 4 รอบในอเมริกา และในจีนกับฮ่องกงอย่างละ 3 รอบ ส่วนในสิงคโปร์ เมืองไทย อินโดนีเซีย ไต้หวัน และในอังกฤษมี 2 รอบ ฟิลิปปินส์ มาเลเซีย เปรู มีประเทศละหนึ่งรอบ ) ภายในเวลา 10 เดือน วงดนตรีวงนี้เดินทาง 89000 ไมล์ผ่านทวีปอเมริกา ยุโรปและเอเซีย

ทัวร์ครั้งนี้ เกิดขึ้นใน arenas, domes และ stadiums ทั่วโลก สร้างความตื่นตะลึงให้กับแฟนๆ กว่า 8 แสนคนด้วยการแสดงระดับมหึมาด้วยทีมงานการผลิตระดับมืออาชีพ พร้อมทั้งจอไฟ LED เวทีที่ตบแต่งอย่างดีและเครื่องแต่งกายที่ตระการตา ในตอนที่พวกเค้าเดินทางมาที่ East Coast นี้ ทางบิลบอร์ดได้เข้าไปสังเกตการณ์หลังเวทีและรู้สึกได้ถึงทีมงานการผลิตระดับยักษ์ใหญ่ 



บิกแบงจำหน่ายตั๋วหมดอย่างรวดเร็วจนต้องเพิ่มรอบรองรับความต้องการที่ล้นทะลักในการแสดงที่  New Jersey ใน California และ Peru สร้างผลตอบรับแบบเหลือเชื่อกับการแสดงในประเทศที่นอกเหนือจากแถบเอเซีย ในเปรู บิกแบงเป็นเหตุให้เกิดความโกลาหลเล็กน้อยเนื่องจากแฟนๆ ที่รู้จักกันในนาม VIP ได้ไปรวมตัวกันหน้าที่พักของพวกเค้า ไม่ใช่แค่ VIP ชาวเปรูเท่านั้น แต่มีบางส่วนเดินทางมาจาก Brazil, Ecuador, Columbia, และในหลายๆประเทศทั่วทวีปอเมริกาใต้เพื่อพวกเค้า

ตามข่าวรายงานว่ามีแฟนๆกว่า พันคนรวมถึงสื่อท้องถิ่นได้อยู่คอยพวกเค้าหน้าโรงแรมและลงทุนตั้งเต๊นซ์เป็นอาทิตย์ๆก่อนวันที่จะมีคอนเสริต์จริงๆซึ่งจัดขึ้นในวันที่ 14 พฤศจิกายน

บิกแบงปิดทัวร์อย่างสมบูรณ์ด้วยความรู้สึกที่ท่วมท้นกับ3 วัน3รอบสุดท้ายในโซลในช่วงปลายเดือนมกราคมที่ผ่านมา

หลังจากที่ประสบความสำเร็จอย่างมากในการทัวร์ครั้งนี้ บิกแบงหาเวลาที่จะมารวมกลุ่มกันอีกครั้งและพูดคุยกับบิลบอร์ด ในการสัมภาษณ์พิเศษครั้งนี้ครับ



Billboard: สวัสดีครับ บิกแบง ขอแสดงความยินดีด้วยนะครับที่จบการทัวร์คอนเสริต์ที่แสนจะยาวนานครั้งนี้ด้วยความสำเร็จอย่างท่วมท้น รู้สึกยังไงกันบ้างครับที่มันมาถึงจุดจบแล้ว??
BIGBANG:
เราตระหนักได้ผ่านการทัวร์ในครั้งนี้ว่าพวกเราเปล่งประกายจริงๆเวลาที่อยู่บนเวทีด้วยกัน เรารู้สึกเต็มเปี่ยมไปด้วยความหลงใหลมากที่สุดเวลาที่เราขึ้นแสดงเพลงของบิกแบง มันเป็นความรู้สึกใหม่สำหรับพวกเราที่ได้เดินทางไปแสดงในหลายๆประเทศที่ปตกต่างกันไป เรารู้สึกตื่นเต้นมากๆครับ

Billboard: คุณเดินทางไปในหลายๆประเทศ รวมกว่า 4 ทวีป คุณจะพอบอกเราได้ไม๊ครับถึงประสบการณ์ที่ได้ไปเยือนในประเทศที่แตกต่างกันแบบนั้น??
BIGBANG: ที่เปรู เราแทบไม่อยากจะเชื่อเลยครับว่ามีแฟนๆกว่าพันคนมาตั้งแถวรอที่สนามบินและมารวมตัวกันที่โรงแรมและสถานที่ที่จัดคอนเสริต์ พวกเค้ารออยู่ข้างนอกร้องเพลงของพวกเรา ในขณะที่พวกเราพักผ่อนอยู่ในห้องของเราที่โรงแรม เรามีความรู้สึกเหมือนกับอยู่ในสวนสนุกเพราะแฟนๆต่างส่งเสียงกรี๊ดกันตลอด เรารู้สึกขอบคุณแฟนๆทุกคนมากๆ มันเป็นความรู้สึกที่สุดวิเศษจริงๆที่ได้รับการต้อนรับถึงขนาดนี้

และคอนเสริต์ที่  New Jersey,เป็นเพราะพายุ (ตอนนั้นเป็นช่วงหนึ่งอาทิตย์หลังจากนิวยอร์กโดนเฮอร์ริเคน แซนดี้ถล่ม) เราต้องเปลี่ยนเที่ยวบินถึง 3 ครั้งและในที่สุดก็ได้เที่ยวบินสุดท้ายมา แต่ 30 นาทีก่อนที่เครื่องจะลงจอดกัปตันได้ประกาศว่าเราจะต้องลงจอดที่ Buffalo แทนเพราะที่ สนามบิน JFK นั้นมีสภาพที่ไม่ปลอดภัย คำประกาศนี้ทำให้เหล่าทีมงานตื่นตระหนกกันมากเพราะเราอยู่ในวันที่ 14 กันแล้วนั่นหมายความว่าเราจะต้องขึ้นแสดงคอนเสริต์ภายใน 1 ชั่วโมงนี้แล้ว ถึงแม้ว่าเราจะต่อรถบัสไปแต่ก็เป็นไปไม่ได้เลยที่จะสามารถไปที่สถานที่จัดคอนเสริต์และขึ้นเวทีได้ทันเวลา แต่หลังจากที่เราลงจอดที่ Buffalo มีโอกาสเพียง 50% เท่านั้นที่จะนำเครื่องขึ้นอีกครั้งและมุ่งหน้าไปยัง JFK หลังจากที่นั่งรอกันอย่างกระวนกระวายเกือบๆจะหนึ่งชั่วโมง เราก็ขึ้นเครื่องอีกครั้งและมุ่งหน้าไปยัง JFK การนำเครื่องลงจอดตอนนั้นเป็นเรื่องน่าอกสั่นขวัญแขวนและน่ากลัวมากแต่เราก็ลงจอดอย่างปลอดภัย และผู้โดยสารทุกคนต่างก็ปรบมือให้กับลูกเรือทั้งหมด

พวกเราต่างก็กังวลมากๆว่าผู้คนจะสามารถเดินทางมาดูเราแสดงคอนเสริ์ตได้รึเปล่่า?? แต่หลังจากที่เห็นสถานที่จัดงานเต็มไปด้วยผู้คนและได้เห็นแฟนๆของเราในวันนั้นมันให้ความรู้สึกซึ้งใจประทับอยู่ในใจพวกเราจริงๆครับ



Billboard:การแสดงหลายรอบของพวกคุณบัตรขายหมดอย่างรวดเร็วจนจำเป็นต้องเพิ่มรอบเพื่อความพอใจของแฟนๆ พวกคุณรู้สึกยังไงบ้างครับที่ได้รับการตอบรับในระดับสากลท่วมท้นขนาดนี้?? 
BIGBANG: มันชัดเจนว่าไม่ใช่แค่ในประเทศในเอเซียเท่านั้นแต่เป็นผู้คนจากหลายๆประเทศทั่วโลกที่ชอบเพลงของบิกแบงและ KPOP เรารู้สึกภูมิใจมากๆที่แฟนๆมากมายเดินทางมาชมคอนเสริต์ของเรา มีการเพิ่มรอบการแสดงเข้ามาเพราะรอบแรกนั้นบัตรขายไปหมดอย่างรวดเร็ว ในตอนที่เราได้ยินข่าวแบบนั้น มันเป็นตอนที่เราตระหนักแล้วว่าเรากำลังอยู่ในการทัวร์คอนเสริต์อย่างแท้จริงจริงๆครับ

Billboard: มีแฟนๆประเทศไหนเป็นพิเศษไม๊ครับที่โดดเด่นออกมาเลยสำหรับพวกคุณ?? 
BIGBANG:จริงๆแล้วมันเป็นเรื่องยากที่จะให้เลือกมาแค่หนึ่งประเทศนะครับเพราะมีหลายๆประเทศเลยที่เราได้ไปเป็นครั้งแรก ไม่ว่าคอนเสริต์ในประเทศนั้นๆจะเล็กหรือใหญ่ เราต่างก็รู้สึกดีใจมากที่ได้มีโอกาสได้พบกับแฟนๆของเราทั่วโลกและได้รับรู้ถึงพลังของพวกเค้าครับ

Billboard: พวกคุณมีพีธีการอะไรพิเศษที่ต้องทำในทัวร์ หรือ เรื่องตลกๆ ไม่ก็เรื่องราวหลังเวทีอะไรไม๊ครับที่อยากจะแบ่งปันให้เราได้ฟังกัน?? 
BIGBANG: คือ ตามปกติแล้ว เวลาเราร้องเพลงหนึ่งจบไป แล้วเวทีก็จะดับไฟมืดไปหมด ก็จะเกิดความโกลาหลขึ้นเพราะทุกคนต่างก็รีบจะกลับไปหลังเวทีเพื่อที่จะเปลี่ยนเสื้อ แต่เมื่อไหร่ก็ตามที่โซโล่สเตจของซึงรีเริ่ม พวกเราจะมาจับกลุ่มกันดู พอมีเสียงเฮลิค๊อปเตอร์และเสียงปืนเลเซอร์ที่จะขึ้นมาก่อนในโชว์ของซึงรีทุกคนจะหยุดทำในสิ่งที่กำลังทำอยู่และมาดูโชว์ของซึงรีครับ จะพูดยังไงดีละครับ คือ ซึงรีเค้าน่ารักและดูสนุกมาก ในห้องแต่งตัวพวกเราจะพูดคุยกันหยอกกันเล่น พวกเราต่างก็เป็นคนที่พูดมากกันอยู่แล้วเราสามารถคุยกันได้ทั้งคืนเลยละครับ

Billboard:ในตัวของการแสดงมีส่วนไหนที่น่าจดจำมากที่สุดครับ ?? มีเพลงไหนที่เป็นเพลงโปรดที่ชอบขึ้นแสดงมากที่สุดรึเปล่า??
BIGBANG:
สิ่งที่ประทับใจเรามากที่สุดคือ เสียงเพลงทำให้แฟนๆทั่วโลกสามารถเต้นและมาสนุกร่วมกันได้โดยไม่ได้คำนึงภาษาหรือวัฒนธรรมที่ต่างกัน มันยากที่จะให้เลือกเพลงที่ชอบแค่เพลงเดียวนะครับเพราะทุกเพลงต่างก็พิเศษสำหรับพวกเรา แต่ในตอนที่แฟนๆจากต่างประเทศร่วมร้องเพลง HaruHaru พร้อมๆกันนั้น มันเป็นช่วงที่อบอุ่นในหัวใจมากเลยครับ



Billboard: การได้ทำงานกับนักออกแบบท่าเต้นคุณ Lauriann Gibsonเป็นยังไงบ้างครับ?
BIGBANG:
เราได้ยินมาว่าครั้งนี้เป็นครั้งแรกที่คุณ  Laurieann Gibson ได้ร่วมงานกับศิลปินในเอเซียครับ เธอเต็มเปี่ยมไปด้วยพลังความหลงใหลในขณะที่เธอคิดถึงไอเดียที่จะทำออกมาในโชว์ของเราในครั้งนี้เธอถึงกับขนาดไม่ยอมพักเพื่อทานข้าวด้วยซ้ำ พวกเรารู้สึกว่าเราสามารถเรียนรู้อะไรมากมายได้จากเธอครับเนื่องจากว่าเธอเคยร่วมงานกับนักดนตรีที่เยี่ยมยอดมาแล้ว  

คุณ Laurieann รวมถึงทีมแสงสี วงดนตรี และฝ่ายจัดเวที ร่วมกันช่วยเหลือทำให้เพลงของพวกเรามีชีวิตขึ้นมาจริงๆและช่วยให้เราก้าวหน้าพัฒนาประสบการณ์ครั้งนี้เต็ม 120 เปอร์เซ็นต์เลยครับ

Billboard: สมาชิกในวงบิกแบงมีงานอะไรต่อครับในช่วงปี 2013 นี้?? 
BIGBANG: ปี 2013 นี้จะเป็นช่วงที่งานเดี่ยวของสมาชิกในวงก็จะเริ่มเติบโตขึ้น จีดราก้อนจะออกอัลบั้มใหม่และมีคอนเสริต์เดี่ยวในเกาหลีและที่ญี่ปุ่น แทยังก็กำลังเตรียมพร้อมสำหรับอัลบั้มเดี่ยวของเค้าด้วย ท็อปก็พึ่งจะจบการถ่ายทำภาพยนตร์เรื่อง Alumni และก็กำลังรอช่วงที่ภาพยนตร์เข้าฉายในปีนี้ ส่วนแดซองก็มีอัลบั้มเดี่ยวที่ญี่ปุ่นในช่วงปลายเดือนกุมภาพันธ์และเดบิวที่ประเทศญี่ปุ่นในช่วงนั้น ซึงรีก็ยังคงทำงานไปๆมาๆที่เกาหลีและญี่ปุ่นเพื่อเอาใจแฟนๆต่อไปครับ

Billboard: แดซองช่วยบอกเราถึงอัลบั้มเดี่ยวที่ญี่ปุ่นหน่อยครับ?? 
Daesung:อัลบั้มเดบิวของผมที่ญี่ปุ่นมีชื่อว่า“D’scover” ครับจะเป็นอัลบั้มที่มีเพลงป็อปญี่ปุ่นคลาสลิกๆนำมาทำใหม่บรรจุอยู่ คุณจะได้ ความอบอุ่นใจ ทรงพลัง และเพลงจังหวะเร็วๆในอัลบั้มใหม่นี้ มันเป็นความท้าทายอย่างนึงที่ต้องออกทัวร์พร้อมๆกับการทำอัลบั้มเดี่ยวไปด้วยกันแบบนี้ แต่เมื่อผมเห็นผลสุดท้ายที่ออกมาแล้ว ผมรู้สึกขอบคุณทีมของวงมากๆครับที่ทำให้มันกลายเป็นจริงได้ครับ 

 
Billboard: จีดราก้อนครับเร็วๆนี้คุณพึ่งมอบเพลงที่เป็นภาษาอังกฤษให้กับ Nicola Formichetti นำไปใช้ในโชว์ของเค้าที่ Paris Fashion Week จะมีโอกาสไม๊ครับที่คุณไม่ก็บิกแบงจะออกเพลงที่เป็นภาษาอังกฤษออกมาในเร็วๆนี้??? 
G-Dragon: เราเชื่อว่าทุกสิ่งทุกอย่างเป็นจริงได้เสมอไม่ว่าจะเป็นงานในประเทศหรืองานในระดับสากลครับ ถ้าเราพร้อมและเป็นจังหวะเวลาที่ใช่ เราคิดและหวังด้วยครับว่าเราจะมีเพลงเป็นภาษาอังกฤษออกมาในอนาคต

ฺBillboard: พวกคุณจะมีการทำงานร่วมกับใครให้ตื่นเต้นกันอีกหรือมีเรื่องให้ประหลาดใจออกมาอีกบ้างไม๊ครับ??? 
BIGBANG:G-Dragon, Daesung, Taeyang จะมีเพลงใหม่ผ่านอัลบั้มเดี่ยวของตัวเอง นอกจากนี้ถ้าเราสามารถแบ่งปันพลังในด้านบวกและไปคลิกกับศิลปินคนไหนและมีการร่วมงานกันก็คิดว่าพวกคุณคงจะได้เห็นการร่วมงานกันเกิดขึ้น ซึ่งก็เป็นเรื่องที่แฟนๆจะต้องรอและคอยชมว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นบ้างในอนาคต ไม่อย่างนั้นก็จะไม่เซอร์ไพล์นะครับ

Billboard: อยากจะบอกอะไรเพิ่มเติมกับแฟนๆของพวกคุณทั่วโลกบ้างครับ??
BIGBANG: ทัวร์ "2012 BIGBANG Alive Galaxy Tour" เป็นประสบการณ์ที่น่าจดจำของพวกเราที่เราได้พบกับแฟนๆทั่วโลกครับ พวกเราอยากจะออกไปพบปะแฟนๆในหลายๆประเทศและเดินทางไปยังประเทศต่างๆทั่วโลกต่อไปครับ และเพื่อที่เราจะสามารถทำแบบนั้นได้พวกเราจะต้องพัฒนาอย่างต่อเนื่องและต้องท้าทายตัวเองให้เติบโตขึ้นในฐานะศิลปินต่อไป ซึ่งเราหวังว่าพวกคุณจะสนับสนุนพวกเราด้วยนะครับ

=============

source:http://www.billboard.com/articles/columns/k-town/1549346/bigbang-reflect-on-their-world-tour-in-exclusive-qa
Thai Translation by mew 

===========

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น