Q: คุณจะทำอะไรถ้าเกิดได้เป็นผู้หญิงหนึ่งวัน??
GD: จะแต่งตัวให้น่ารักๆและก็จะเดินวางท่าไปทั่วครับ
SOL: ไปแหย่ VI ฮะ
TOP: จะไปช้อปรองเท้าครับแล้วก็จะสวมรองเท้าส้นสูงทั้งวัน
D-LITE: จะไปพบตัวเองฮะ (ก็คือไปพบแดซองนั่นเอง)
VI: ไปดูคอนเสริต์บิกแบงครับ
GD: ครอบครัวครับ
SOL:Salt and light (เกลือและแสงสว่าง)
[ตรงนี้ขออธิบายนิดนึงนะคะ ยองเบเอาคำนี้มาจาก พระคัมภีร์ไบเบิล ในตอนของนักบุญมัธทิว 5:13 ในตอนที่พระเยซูได้ออกเทศน์สอนสาวกว่า พวกท่านเป็นเกลือของโลกนี้ ถ้าเกลือหมดรสเค็มแล้ว จะทำให้เค็มอีกได้อย่างไร
มันไม่มีประโยชน์อะไรอีกแล้ว นอกจากเอาไปทิ้งให้คนเหยียบย่ำ
และในสาวนของแสงสว่างดังนี้ พวกคุณเป็นแสงสว่างของโลก เมืองที่สร้างอยู่บนภูเขาจะเอาไปซ่อนไว้ไม่ให้คนเห็นก็ไม่ได้เหมือน
กับเมื่อจุดตะเกียง ก็ไม่มีใครเอาไปไว้ใต้ถัง
แต่จะเอาไปตั้งไว้บนเชิงตะเกียง
เพื่อจะได้ส่องสว่างให้กับทุกคนที่อยู่ในบ้าน พวก
คุณก็เหมือนกัน
ให้ส่องสว่างออกไปเพื่อคนจะได้เห็นความดีที่คุณทำ
และจะได้สรรเสริญพระบิดาของคุณที่อยู่บนสวรรค์
เกลือในที่นี้หมายถึงสิ่งที่มั่นคงเสมอและช่วยรักษาของไม่ให้เน่าเสีย ส่วนแสงสว่างไม่ว่าอยู่ที่ไหนก็จะส่องสว่างเสมอคอยส่องแสงนำได้ คิดว่ายองเบตั้งใจจะบอกว่า VIPญี่ปุ่นก็เหมือนกับ สิ่งที่มั่นคงและคอยนำทางเบคะ ]
TOP: เป็นเหตุผลในการดำรงอยู่ของผม
D-LITE: แสงสว่าง
VI: เหมือนกับน้ำดื่มเวลาที่คุณกระหายครับ
Q: ฉันกำลังเรียนที่จะเต้นเพลง Koe Wo Kikasete อยู่แต่ว่ามันยากจริงๆ ช่วยบอกทางลัดหรือเคล็ดลับให้หน่อยจะได้ไม๊??
GD: แค่ไปดูท่าของท็อปก็พอนะฮะ
SOL: ท่วงท่าที่สวยงามของท็อป
TOP: มันก็ยากสำหรับผมเหมือนกันฮะ
D-LITE: ลองเต้นไปพร้อมๆกับเสียงของคู่หูดูนะครับ
VI: ส่วนที่สำคัญอยู่ที่การแสดงออกอารมณ์ครับ แค่ลองตรวจสอบดูความรู้สึกของคุณมากกว่ามุ่งไปที่การเต้นนะครับ
Q: (ให้วาดรูปตัวเอง)
Q: สิ่งที่ขาดไม่ได้ หรือสิ่งของที่จำเป็นต้องมีคืออะไร??
GD: ความฝัน เพื่อน สิ่งที่ท้าทาย
SOL: iPhone
TOP: ไวน์แดง...?
D-LITE: ความรัก
VI: Sell phone (โทรศัพท์มือถือ แต่ดันสะกดผิดนะคะ จริงๆต้อง Cell Phone)
Japan to English translation and picture credit to TISYA BBU
English to Thai translatiob by mew mini museum
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น