วันจันทร์ที่ 19 มีนาคม พ.ศ. 2555

สัมภาษณ์ Bigbang ใน space shower TV Special



เกี่ยวกับเรื่องสีผม
TOP: “ปฎิกริยาของคนที่ได้เห็นดีมากจนน่าประหลาดใจเลยฮะ ผมไม่เคยลองทำสีผมสีนี้มาก่อนมันเลยน่าสนใจทีเดียวครับ ผมคิดถึงสีผมสีนี้ตอนที่อยู่ในช่วงเตรียมงานในอัลบั้มดังนั้นผมเลยทำสีเขียวมินซ์นี้ออกมาครับ

ทำไมอัลบั้มใหม่ถึงได้ชื่อว่า Alive?
TOP: เราตัดสินใจที่จะใช้คำว่า Alive เป็นชื่ออัลบั้มหลังจากที่ปรึกษาหารือกันหลายรอบครับ
GD: ไม่เพียงแต่คำนี้จะกลายเป็นคำที่สำคัญมากที่สุดสำหรับพวกเราในตอนนี้เท่านั้น แต่เมื่อไหร่ก็ตามที่เรานึกถึงว่าคำไหนจะสามารถมาบรรยายความแน่วแน่และความรับรู้ของเราได้บ้าง คำว่า Alive ก็จะผุดขึ้นมาในความคิดของเราทุกคน เราผ่านอะไรมามากและเราอยากจะให้ผู้คนรู้ว่าเรากลับมาแล้ว
 
ผลตอบรับที่ได้หลังจากที่ปล่อยอัลบั้ม Alive ในเกาหลี
GD: ผลตอบรับหลังจากที่เราปล่อยมินิอัลบั้มของเราที่เกาหลีดีมากๆครับ มีผู้คนมากมายที่คาดหวังและมอบความรักให้กับเรามากมายหลังจากที่อัลบั้มปล่อยตัวออกไป และเราก็ไม่ได้ทำกิจกรรมที่ญี่ปุ่นมาพักนึงแล้วครับ

การที่ต้องใช้ภาษาญี่ปุ่นในการอัดเสียงเป็นอย่างไรบ้าง??
Daesung: ส่วนที่ยากที่สุดในภาษาญี่ปุ่นคือการออกเสียงครับ อย่างเพลง  “Feeling”…เราจำเป็นต้องออกเสียงให้ชัดเจนเพื่อที่เพลงจะได้มีแรงกระทบคนฟัง มันยากนะครับและยังเป็นการออกเสียงที่ละเอียดด้วย

มุมมองที่ จีดราก้อนมีต่อ ท็อป
GD: ท็อปเป็นสมาชิกในวงที่สร้างความประหลาดใจให้กับเรามากที่สุดครับ เค้าดูสมบูรณ์แบบในสายตาของคนอื่นๆทุกคน แต่ท็อปตัวจริงนั้นมีข้อบกพร่องมากมาย เค้าน่าสนใจมากและมักจะผลักดันตัวเองให้ก้าวไปข้างหน้า เค้าทำงานหนักมากที่สุดเพียงเพื่อที่จะสามารถแสดงออกด้านที่ดีที่สุดของเค้าออกมาบนเวที และเป็นเพราะเค้ามีประสบการณ์ในการทำงานด้านการแสดงด้วย บางครั้งผมก็ไม่แน่ใจว่าสิ่งที่เค้าทำอยู่เป็นเค้าที่กำลังสวมบทบาทอยู่หรือเป็นตัวจริงของเค้า เค้าเป็นพี่ชายที่มีบุคคลิกที่น่าสนใจมากเลยครับ

Source: my dear friend @rainbowtabi
EngTranslation: jwalkervip.tumblr.com
Shared via @mystifize

Credit : jwalkervip@tumblr
Thai Translation : mew mini museum

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น